Каким блюдом Новый год встречают венгры? Или чечевица по-венгерски.

Каким блюдом Новый год встречают венгры? Или чечевица по-венгерски.
Оказывается, чечевица в Венгрии пользуется не только заслуженным уважением, но и всеобщей любовью. Для венгров это не просто бобовое растение, а национальный талисман, приносящий богатство и достаток под каждую венгерскую крышу. Поэтому и отношение к чечевице в Венгрии особое.
В этой стране не найти дома, где в новогоднюю ночь не стояло бы на столе блюдо из чечевицы. Да что там дом! Даже если Новый год встречается в общественном месте – в кафе, ресторане, то сразу после того, как отобьют часы реквием уходящему году, а весь зал в едином порыве встанет и исполнит национальный гимн…Вот сразу после этого, каким бы супер-пупер-респектабельным ни был ресторан, официанты, даже не спрашивая – был ли соответствующий заказ или нет, начинают разносить по всем столам одно и то же одинаково непрезентабельное блюдо. Чечевицу с копчеными сосисками. От которых никто никогда не отказывается. У венгра даже мысли такой не возникает. Да как можно? Самому отказаться от своего собственного счастья?!
Специальное новогоднее блюдо из чечевицы – ленче фьюзелек – в обязательном порядке должно стоять на каждом венгерском столе.
Не только дети, но и взрослые – все верят: как встретишь Новый год, так он и дальше пойдёт, побежит, поедет своим традиционным паровозиком, за которым только раз в четыре года 366 дней-вагончиков, а всё остальное время – стандартные 365.
Венгры – не исключение. Они тоже верят. В то, например, что в твоем личном кармане в наступившем Новом году будет как минимум(!) столько же золотых, сколько чечевичных зерен лежит у тебя на тарелке сразу после полуночи. Чем праздник встретишь, тем он тебя и одарит. Один в один.
Вот и варят они чечевицу. Каждый Новый год. Может, и нам рискнуть? Не знаю уж, кому как, а лично мне, даже пара-тройка золотых, и те – не помешают.
Так как? Варим?!
Тогда желательно, чтобы для новогоднего ленче фьюзелек под рукой были:
полкило чечевицы, грамм 300 копченой ветчины или окорока, одна средняя луковичка, пара зубчиков чеснока, грамм по 30 сметаны и сахара, по паре столовых ложек свиного жира и муки, одна – горчицы, 2-3 лавровых листа и чайная ложка сладкой (душистой) паприки. Соль и уксус, естественно, – по вкусу.
Первым делом варим чечевицу. С лавровым листом и порезанной небольшими кубиками ветчиной. Или окороком. Желательно – копченым. Но… За неимением гербового, можно обойтись и обычным, некопченым вариантом этих мясопродуктов. Или взять копченые ребрышки в эквиваленте. Понятно, это отступление от классики. Тем более, ребрышки кубиками не порежешь. Но, думаю, венгры на нас за то не обидятся. Ну, а если золотых в наших карманах будет чуть меньше, чем чечевичных зерен на тарелке… Ничего, в принципе страшного. Лишь бы они были. Не в количестве счастье. И даже не в деньгах.
Чечевицу варим до готовности.
А пока она булькает в кастрюльке, потихоньку с собою разговаривая, мелко-мелко режем лук. За ним точно так же – чеснок. И… Откладываем их в сторонку. Время лука и чеснока ещё не пришло.
Оно наступит, когда мы ранташ сделаем. А для этого, в первую очередь, разогреваем на сковороде свиной жир. Свиной, свиной… Ещё не забыли, что широкое применение при термической обработке продуктов жира животного происхождения – одна из характерных особенностей венгерской кухни?
Разогрели свиной жир, кладем в него пару столовых ложек муки без верха и прожариваем её до золотистого цвета. После чего отключаем под сковородкой огонь и вливаем в неё холодную воду, помешивая муку (дабы комки не образовывались!) и разводя её до консистенции густой сметаны. Всё, ранташ – обжаренная на жире и разведенная холодной водой или молоком мука – готов.
Добавляем к нему порезанные лук, чеснок, и, осторожно помешивая чечевицу, выкладываем всё содержимое сковороды в кастрюлю. Плюсом закладываем в неё сметану, паприку и, как жидкость закипит, варим ещё минут пять. После чего в кастрюлю с чечевицей должны попасть сахар, горчица и уксус (или лимонный сок). А как попадут, жидкости нужно дать шанс закипеть ещё разик. И сразу после этого огонь под ёмкостью с уже почти готовой чечевицей можно отключать. А блюду дать возможность ещё полчасика потомиться под крышкой.
Вот после этого чечевица действительно готова. Окончательно и бесповоротно. Если блюдо получится довольно густым, а так оно – без привычки, пока не набьешь руку и глаз, – частенько и случается, в самом конце процесса приготовления в кастрюлю можно долить немного водички и ещё раз чечевицу вскипятить. Ничего страшного в этом не будет.
Значительно страшнее, если вы забудете про копченые сосиски. Ведь они – непременный атрибут ленче фьюзелек.
Как, не забыли? Тогда, пока чечевица томится, отвариваем их – и:
– Место на столе для традиционного венгерского новогоднего блюда!
Чтобы в наступающем году у каждого в кармане было столько же золотых, сколько чечевичных зерен у него в тарелке сразу же после полуночи…
Автор статьи — Константин Кучер
Источник — интернет-журнал «ШколаЖизни.ру» http://shkolazhizni.ru/
-
Лариса
29 декабря, 2011Очень интересно! А я просто всегда удивляюсь, как народ бережет и придерживается своих национальных традиций. Мы когда жили в Польше всегда отмечали праздники в послькой семье, это наши друзья. Так вот , впервые за праздничный стол попали к ним на рождество. А вот что меня поразило. В огромной кастрюле варилась огромная домашняя курица. Отдельно варилась мелкая вермишель-паутинка. До меня все никак не могло дойти, для чего это в праздник варится вермишель и курица. Подали ночью на стол каждому гостю глубокую тарелку, положили в нее вермишель, налили бульон, положили кусок курицы и посыпали зеленью. Хлопнули по стопочке, закусили лапшичкой. Потом на столе появились пельмени с мясом, грибами, капустой, картофелем, жареный и заливной карп, и какой то легенький салатик с очень интересной заправкой, оказалось, что заправочка состояла из дижонской горчицы в смеси с майонезом, в пропорции 1 к 1, очень вкусно и необычно. Вот такой вот был простой и необычный стол. Не чета нашему Новогоднему столу, чаще всего наваленому всеразличными приготовлениями, которые к утру идут на выброс. Ну а в заключение добавлю, спасибо тебе, Любочка огромное! И хочу еще, чтобы ты написала, чем же ты баловать будешь свою семью на Новый год. Ну хотя бы приблизительное меню твоего Новогоднего стола. Спасибо!!!
[Ответить]
-
Татьяна
30 декабря, 2011Спасибо,Люба,просвятила!А то я удивлялась,когда друзья из Венгрии говорили,что готовят «чечевицу с колбасом»(пишу так,как мне сказали) и думала:»Как можно есть какую то чечевицу на праздник?»Но пошла в магазин,купила чечевицу и …….оказалось,что это вкусно.Правда готовила не совсем так.Сейчас попробую по этому рецепту.Спасибо!А ещё прочитала,что она оооочень полезная!
[Ответить]
Люба:
30 декабря, 2011 at 4:33 ппТак мой Лоци тоже говорит «колбас»на венгерском, ударение на «о», у них же практически нет мужского и женского рода…вот и говорят наши окончания, как сообразят..:-) я чечевицу уже полюбила, готовила суп по-турецки, вот завтра сделаю ещё по-венгерски..потом доложу..хотя..я люблю абсолютно все бобовые, но то, что она полезнее, это точно, ничего не накапливает..
[Ответить]
-
Марина Барабан
30 декабря, 2011Любочка, очень интересная статья про чечевицу. Не на праздничный стол, но такую точно как-нибудь приготовлю, описание очень вкусное!
[Ответить]
-
Tetyana
30 декабря, 2011Обязательно приготовлю и в полночь подам вместе с сосисками — такая уж здесь традиция. Чечевицу и сосиски в магазинах просто сметают. Не знаю семьи где-бы их не подавали после полночи. И обязательно хорошее венгерское вино.
[Ответить]
-
Люба:
29 декабря, 2011 at 11:50 пп
А здесь супы тоже частый гость на праздничном столе, и в ресторанах тоже. Я так была удивлена..отмечали выпускной сына мужа, так принесли 3 лоханки (читать «супницы») целых с разными супами. Здесь как-то нет какой-то вычурности что-ль..еда-значит, еда, а не показуха..:-) а про своё меню скажу завтра..некогда было думать..всё строчу для вас всех.. но «селёдка под шубой» точно..:-) вот чечевичку тоже, надо же придерживаться их традиций.. может карпа сделаю фаршированного..
[Ответить]